ノートテキスト
ページ1:
t mo [of mi Date 18 Lesson 1 Rakugo in English ed th カツラ カイラは プロの落語家 Hay. stan sou 外国で英語で落語を演じる。 ard 11, J era w IJA: m he Katsura Kaishi is aprofessonal ratugo Part1 performer. 彼はたくさんの He proforme 3人の日本の高校生と彼ら 演じる English rakugo in many foreign courriries. Three Japanese high schol ・ALTの先生が彼にインタビューをしている。 students and their ALT are To interviewing him. なぜあなたは英語の落語を始めたのですか? rakugo,Kaishi? Why did you start doing English rakugo Kaishi? 「なぜなら、私は、世界中の人々と器を共有したかったからです。 21 K- Because I want to share rakugor with people all over the worlds. Hoorayamanese, ・日本語だけで.. the 落語 P ti et If you perform rakugo Conly in Japanese, you can share ins もしあなたが日本語だけで落語をしたらあなたは、日本の人口だばこのすばらしい部分を足有地 日本人だけしか ②A K. * きる(しができない) P It wonderful part of Japanese culture Conly with people in Jonand すばらしい部分 ・そうですか。食までどのくらいの国で演じてきましたか? そうなんで hile you performed ing see. How many countries have (担かち) Well, I have performed English rakugo in more than 100 cities. 数は増えつづける。 in over 20 countries, and the number is increasing, 100都市以上もる驚きだ! A: More than 100 ciles? That's amazing 現在進行形
ページ2:
423 んの na professonal プロの perform (演係や演奏を演じる。行う interview~にインタビューする performer 演者 Assistart Language Teacher share~を共有する increase 増える amazing 驚くべき share A with B AをBと共有する all over the world 世界中の professional =恋人・プロ 動詞er A 例) former singer ~する人者 doing to do I enjoy X runner homework my Studing English. うど で 1 amateur 素人・アマ I want 動 to do Pror (To doing Star -share A with B W AをBと分かち合う AをBと分け合う (前) only 唯一の たったの~だけしかない、しか Just: ~ upil, ~11117. しか~だけ => have+過去分詞 現在完了 経験完了継続
ページ3:
4. Date 4.23 ヒューモア Lesson! Rakugo in English in Part.2 ③i Did you have trouble when あなたが外国でパフォーマンスをしたとき、何かトラブル(困難)はありましたか? a you performed in those foreign / any C countries 17110 ニューヨークでそこにはステージがなかったので足が1つしかないラー on a table (with K: Yes I did. In New York, I had to sit on a Wust ブルの上にすわってやらなければならなかった。 only one legy because there was no stage. 先頭の演者は観察より高いところ The periormer 形容詞的用法 でかわらなければいけない。 シカゴでは (must sit higher than the audience in rakugo. In Chicago, 習慣だから現在形」 私が1人の登場人物として「おはよう」と言うと、観察は、私が彼らに話していたと思い彼らは、 said Hello as one of the characters, the audienc when 「おはよう」と私に返した Thought I was talking ~として 登場人物 to them, and they said "Hello" 彼らは演者が違なる登場人物を演じるために、右や左を見ることを知ら back to me. They didn't know the performer looks right. なかった and left to perform different characters. それはとてもおもしろおかしい 外国の人々にとって落語のユーモアを理解するのは難しい S: That's very funny. Is it difficult for people from foreign- おもしろおかしい to 形式主語 ですか _countries understand. The humor of rakugo? ただの夏主語 そして落語 - a story, and rakugo ストリーム Stories 私たちの毎日の生活や、登場人物についてである。 are いいえ 落語はいジョークではなく話(物語) K. No. Rakugo is not just short jokes [but]. about our every day, life and every day, characters. たとえ私たちが違う国に住め、違う文化を持っていても、人間の暮らしぷりは、それほど Even if we live in different countries and have different cultures. 変わらない human lifestyles are ~ではないとても not so different そこまで変わらない い
ページ4:
Date- 4. 25・水 月 si?audience 聴衆観客、観衆 h character 個性性質 登場人物 Chicago in J" humor ユーモア、ユッケい、個性的な、おもしろさ、 joke冗談 ひやかし、おどけ、ジョーク everyday ふだんの日常の lifestyle 生き方、ライフスタイル every day 毎日 not A but B.AではなくB.net s0 そこまで~ではない very 9. even Ce any if ~たとえ~だとしても、 げより強調したい 何が いくつか Some 何か いくつか 前 as として 疑問文、否定文 it is~to 肯定文 ⇒テナは形式主語 TOは真主語 it is ~ that "' everyday ふだんの≠every day 毎日 even は強調したいときに使う。
ページ5:
8 Lesson 1 Rakugo in English Part 3 FS: Do you think Japanese people. can enjoy English rakugo. 100? K: Yes, I think so. Japanese people get nervous if they think it is an English listening test. However, rakugo like that at all. Rakugo is an art of word. expressions, and actions. It is easy to understand. You will laugh naturally. •S; That's good to know. Then, do think you verforming English rakugo, helps improve your English? K. Of course it helps. When be sure you Tall To foreign people, you cannot Emathey understand your English. In rakugo, however, (that) the person is laughing?) then that means they understood S OV your English. It is a great pleasure to make yourself understood In English. Laughter is the best communication, and enjoying communication helps improve your English. S $4307 n n
ページ6:
nervous Date 59 水 不安な however どんなに とも しかしながら。 expression naturally 予想される action 行動 it is at all. pleasure w improve 改善する laughter笑い(声) That's good to know. •help (To) do akuga, make oneself understood #1-2457. 理解してもらう be sure (that)~~に確信がある。 d
ページ7:
OS: exam sunny snowy rainy J# Cloudy 8 Date 5 10.木 ・ 5 15 水 Weather rained. First r ミライ Snow! English Part 4. Lesson 1 Rakugo in English Next Second Last third Finally 外国で英語の落語を行うことから何を学びましたか? learn from performing English rakugo in • What did you learn from performing countries ? ~613 私がインドで英語の落語の行ったとき、 K: When I performed English rakugo in India, joke about bef af In foreing In 17 712 re SF a ついての冗談を言った。 a cow. CONS ところが、年はインドで神聖な動物である sacked animals 土 are それなので何人かの人口は私におまった。 in that Ty Country 50 おった。 この経験を通して、 私は、英語がじゃれるだけでは十では t to ないことを学んだ。 enough). Respecting the culture of, some people got angry, at me. Through this experience. I learned (that being able speak English is not Juhor ・動名詞 the people you are talking To), is Lalso), important. 88; I see. Do you have a message for high school students in Japan? IC: Sure. I often perform rakugo in other comuntries. I realize that ~いとして foreign language. many people speak English a secound or That means if それはつまり 10. you can speak English, you can communicate with. 0 people from many different countries. I hope you will enjoy Learning English and spred your wings to travel throughout
ページ8:
Date 5 . ・14: 月 -ast Thally befor after A,B, and then c India インド Drama dab respect ~を尊重する reing. スプレッド 年に a spread ~を広げる。 716. セイクリット sacred 神聖な サライズ realize ~に気づく。 wing.翼 throughout ~のいたるところに rals. enough to get angry at A Aに腹が立つ this India art COW to of Indian インド人 インド人のインドの アルバイト・ Part-time job (worker) 正社員 in full-time job. (worker) be able to can. through ~を通して 動名詞は「~すること」 Cat ~ing Thg 一すること。 zgei often⇒よく、 7~8割 thas (1) Nとして means) ~を意味する and は同じ品詞をつなげる the world!
ページ9:
Date 5/27 6 クリスチャンというの イオン Part 1 Lesson 2 Christian anothe Love has no limits re 1969年のある買い物客がロンドンのデパートをいっぱいした Shoppers filled a big London department store one day 彼らはオーストラリア in 1969.ジョンとスースはコンドルで家を共有していた。 and Ace shared a house in London. They were 1-113 ken or Christmas presents to send shopping then ゼントを送るため、買い物をしている To their families Australia.o だいる 彼らが買い物をしている間売り出し中の赤ちゃんライオンが入ったケージを見つけ with a baby. cage だ。 私はデパートでライオンを見たことがない。 While they were shopping, they found a small lion in it for sale! "I've never seen a lion at a department エースは驚いて叫んだ " store Ace cried out in surprise. なちゃんライオンはかわいかったが本当に悲しそうだった。彼らはそんな小さな The baby lion was cute but looked really sad. They felt sorry. • for ソーラルの中にいるそのライオンをかわいそうに思った。コリシジョンは彼を買おうと、言った。 the lion in such a small cage. Finally John said, Let's buy him, 経験 経続完了
ページ10:
Date ST shopper 買い物客 フリー Christmas クリスマス h sale 販売 for sale 売りに出された 47 cry out A /cry A out Ace エース 繿 cage ケージ fill ~がいっぱいになる。 Aを叫ぶ by in surprise 驚いて feel sorry for AAをかわいそうに思う full いっぱいの状態 MAX one day ある日 (満タン) shopper=買い物 guest = 16 客 audience:観客(複数) customer=常連顧客 while S.J. (③1) during ②. for sale,販売中の (on) families my family. your family 4人 ~している最中、間 の間 not for Sale 非売品 28 月
ページ11:
水 Lesson 2. Christan the lion. Part 2 そのライオンはクリスチャンと名付けられた。 ほんの数日のうちに The male lion was named Christian. In クリスチャンは、ジョンとエースの新しいほうが好きになった。 just a few days, Christian came to like his New life with John and Acc. The 2人の男性とクリスチャンは本当にうまくやっていた仲よくやっていた。 もし、彼らのうちの1人が Two men and Christian got along really well. もう1人の男としゃべっていた場合 Was よく the men 彼ら fel- mo ge the other, Christian wonal touch him gently to pu One 01 クリスチャンは彼らと遊びたいということを示すために talking to 優しく彼らに触れた show that he wanted to play with them, ir Christian also loved. To go out. John 帯外出すること金大好きだった。シェースの後に特別な車輪を買った bought a 彼は高橋し Ace 彼らが彼と歩いたとき(散歩したとき) special collar for him. When they walked with him, he pulled go ・千子犬のように彼のリードを引っ張った。 彼らもまた、何時間も野原でボール・ on his lead like an excited little dog. They also ran and played | F 一緒に走り、遊ん 1th (カコ分詞) 形容詞的用法 a ball together in a field for hours. 何時間 想像することができないとジョンは笑顔で言った。 • with out him, "John said with a smile. 最初 私は彼の笑顔なしの生活は、 can't imagine life. 人々はロンドンの都市でライオンを見ておどろかれた. At first, people were surprised to see a lion in the city of London. However, they soon found that Christian was a lovely -Ag cake (新聞のカメラマンやテレビのレポーターを含む7 little friend. Lots of people Kincluding newspaper pactographers が彼に合うために来た and television reporters, came to see him. しかしながら、クリスチャンは、とても速く成長していった。 However, Christian was growing up very face エースは、 and Ace
ページ12:
カコ 現在 ys, The が e men 彼らの楽しい生活は長くは続かないと感じていた。 would Happy カコ つづくか カ will わからない。 今 felt that their happy life wouldnttles カコからみた未来を表すとき、 wouldをつかう。 male 男の、男性的な←femaleのChristi (未来は現在からみるとかコ) gently穏やかに上品に、優しく lly to pulla, 31. 3 <> push 14 9. including ~を含めて collots lovely4 美しい すてきな、親切な Continue last 最後の終わりの、動続く。 買った Come to do ~ するようになる。 II SVO for h. 物 ulled get along (well)仲よくする TV SV 00 コール 大物 ed pull on A ~を引っ張る 時間S 何時間 は、 with smile ほほえみながら a grow up 成長する be+カコ分詞→受動態 た F. The male lion ~される。 彼らによって was • named Christian (by them). ? They named the male lion Christian, few=ほんの少し(量、日付:2~3日) excite 受身 前 like のように、 ~を高奮させる⇒カコ分詞 excited.高奮している surpriseをびっくりさせす
ページ13:
Date Lesson 2 Christian the lion Part 3 830 クリスチャンは家の中でベルトを見つけ、それを歯で捨いあげた。 "day. christian found a belt in the house and picked it エースは彼からベルトを取ることを試みbelt.amay in his teeth. Ace tried to Take the 初めて 彼は怒ってと油をみせた from him, I belt yy angri I'm, but エースは、 for the first time he ancrily showed his sharp teeth. Ace was ショックを受けそれはクリスチャンが野生動物であることを彼に思い出させた。 shocked, and that reminded him that Christian was a wild. animal 数日後 0.17028 OF 思い出させる shari remi Ken 2人の男は、ジョージに会った、アフリカのライオンの専門家 pick A few day latter, the two met George. an expert on lions. from Africax ジョージは、クリスチャンは他の野生ライオンに加わるべきだ」と言った take Georger said that Christian should join other lions ジョンとユースは、野生の生活がクリスチャンにとって最適で、あることを知って.se and Ace knew that allite in the wild was in the wild. John and いたから、彼らは最終的にジョージのアイデアに賛成した。 UENS $250-$86091-58-59-747-71-80greed with George's idea. best for Christian, so they finally 1970年 3人の男は、クリスチャンを自由にするため、ケニアに行った。 tre 主 彼らば I In 1970, the three men went to Kenya to set Christion free. They you クリスチャンは he また、野生で生きるために、クリスチャンを訓練する必要があった。 ake needed to train Christian to live in the wild. Christian, then, sh met his new lion thiends and learned their way 彼のライオン島友達に合い、彼らから生き方を学んだ。 T new Ing trays of living. th ジョンとユースは、クリスチャンと一緒に最後の W ジョージ Their last day Ja, arrived quickly. John and Ace spent one last fun day 楽しい1日過ごした。 堺の朝、彼らはせおならを言わず、はや立ち去った。 with christian. The next morning they left early without saying ジャンピエー goodbye,
ページ14:
Date Po belt ベルト、バンド、帯状の締める物 angrily 怒って憤慨 * Dre as sharp とがったよく切れる、くっきりした renina気づかせる Kenya ケニア Teeth ⑥複数形 tooth shocked ショックを受けた expert⑥~熟練した人⑥専門的に set 配置する pick up A pick A up 目的格 away take away A =take A set A free Aを自由にする できるように Aを拾い上げる (fromB) (から)Aを取りあげる train A to do. Aをするように訓練する。 主格所有格 目的格 éxpert. I my me mine try you your you yours. To do ~しようとする。 ※彼からベルトを取ろうとした。 he his him his away 遠くに、for de first time 初めて she her her hers afew ウレ it ts joīn.参加する。加わるー they their them theirs belong所属する 40 we our us oursⓇ agread with ours@agread など
ページ15:
Lesson 2 Christian the lion 1年後 One year ジョンとエースはアフリカに戻った。 later Johon and Ace Part4 ジョージは難は said came back to Africa, Goorge 彼は新しい生活がマサエビ been fine with the ather lions. He loves his new 他のライオン達とよくしている。 to them He has 野生動るまっているよ」言って とても危険だと言われた。 animal" a wild animal. The two men were also told that it would be too dangerous. to get near Christian now, 2人が平地に来た時、一頭のライオンが現れた。 S P それはクリスチャンだったテ When they came to a field, a lion appeared. It was Christer そのような状況では恐怖… 突然クリスチャンは二人に向かって走りだした Suddenly he started to run toward them. In such a situation のあまりたりいもが気をつけろ」と叫ぶでしょうい ゆと However, Christian, anyone would shout in tight"?" Watch out!" However, 大きな足モコースの胸において顔をなめはじめた placed his big pans on Ace's chest and started licking his face! ジョンでも同じことをした He did the same to John, ・私たちのことを覚えている。」とエスカ添った remember us 信じられない彼は、私たちのことを覚えている。 I can't believe it. "" said Ace 彼は私たちを忘れないだろうと僕はわかっていた。どジャンが言った I knew he wonaln't forget us. I just new it, said. John, new その後クリスチャンは家族に会うために、旧友を連れていきました。 rater, Christian even look "his old friends to see his John Ace 男たちは真の友情と愛に限りがないことをよく分かった。 family. The men realized that True friendship and love have no limits. むとる きっと
ページ16:
T0 不定詞~ために、こと〜なもの Date 19 色は aid ew situation 立場、事態 pam(イヌネコのような)足・手 (動物 lick なめる fright恐怖。 ches胸 friendship 友人関係 ビィヘイヴ behaveふるまう。(態度)動 old limit制限 get near A Aに接近する be fine with AAと仲よくする Star! el T in frightひどく驚いて、恐怖でappear現れる watch out 気をつける Toward A Aに向かって have+カコ分詞 現在完了経験・継続・完了結果 直接話法 あまりに ~すぎる Too dangerous To The --very suddenly突然 place 213 に置く such そのような anyone one誰でも someone だれか
ページ17:
Date 9.18 未来の予言 Lesson Predictions of the Future 3 Part 1 Predictions about the future of technology, are usually In one of them, humans are predictionss んない とても not very • fighting against a computer very swart. In another one, people. nice 楽しい (which); pre ag Sh are brainwashed and working hard giv wh while the govenment is watching them all the time. We do not want that kind of future. However, Isoas Asimov, an American writer and a scientist, made good predictions back in 1964 about our lives today. His predictions lifen Sel called "Visit to the World's Fair of 2014" appeared. in The New York Time's ho years ago. 実現する。 You will see that a lot of his predictions have come ture: self- カ分詞 af ro Ta bi driving cars, cars, video calling, the use of nuclear power, and robots. that do various tasks at home. Asimov also thought that in 2014 the world population would be 65 billion and the US population would. reach 350 million. He came very close. The world population in 2014 was about 7,2 billion, and that of the US. was 319 million f a
ページ18:
Date. 21 4.19.71 良い Lice prediction 名 against smart 形 while 言 ~ に反対して い の最中 government (7) 政府 rd live 動住む 8eff 名 自分、自己 appear 動掲載される robot ロボット task 名 仕事 billion 名 10億 technology 髙科学技術 fighting 右戦い brainwash 動 ~を洗脳する life、lives 生命生活 Isaac Asimov アイザック・アシモフ nuclear 形原子力 various 形さまざまな population 名 人口 ns fight ggainst A Aと戦う brain all the time その間中ずっと come true 実現する whatch → 脳 => 集中して見る かん視 洗監視 wash Z AL17 たいていて楽しいやはやらうちの子で人間は、 未来についての予言は技術の本当に良いものは十人の人は賢 ※送って戦っている。制のは政府がすべての時間を見視している人 5.は洗脳され、一生懸命働いている。私たちは機類の未来を望まない。 しかしながら、アメリカのラ酸で、サイエンティストのアイザックは1964年時点 今日の私たちの生活についての予言を作った。彼の予言は、「2014年に世界の ヨークタイムズ紙掲載された。 覧会 わかるだろう 3)と呼ばれ、50年前のショ たばたくさんの彼の予言が自分に本当に来る。自動運転でデビ の電話ング、原子力の使用そして、さまざまな仕事を家でするロボット アジップはまだ2014界の人口が65億人で、アメリカの人口は500万円 人もなると思っていた。彼はとても近いに来て世界の人口は、2014 に約72億人で、アメリカは3億1900万人だった。
ページ19:
Date 20・木 Lesson 3 Predictions of the Future 主格 Part2 He made other predictions (which have not come true.) For example a -reality.) we S re 9 S - don't know (when homes under the sea will became い 心を知っている! 0 However, many of his predictions (hat have not became realities are quite possible today, only not yet popular.) For example, he thought かなり (that windows would be little more than openings in a wall, as glowing wall panels became more popular. He also came up with the idea of moving. sidewalks in shopping ares in Town. We already have those at air sports. His dream of large solar power stations" has been slow to arrive, but finally we are now building them in many places in the world. only not ~だけ~ないまだ~ yet →まだ~でないというだけ little more than A→Aと大差ない (Aにすぎない)まだ上がある glow this be slow to do (8^\\\\\ T
ページ20:
S. reality ⑧ 現実 glow 重光る Date 9・26・水 possible 形可能な panel 名板 opening 穴 sidewalk 歩道 be slow To do ~することに手間取る solar 形太陽を利用した quite かなりジュveryszory as接~するにつれて come up with AAを思いつく まだ 彼は実現しない予言した。例えば海底の家がいつ現実になるのか 私たちは知らない。 しかしながら、現実になっていない彼の予言は、まだ実現していないだけで かなり可能である。例えば、彼は光る壁板が普及するにつれて窓は 壁の穴と大差ないものになるだろうと考えた彼は町の商店街の動く歩道 のアイデアを思いついた。それらはすでに、空港にある彼の夢の 伏規模なた陽光発電所」という。なかなか成功しないが、ついに私 たちはそれらを世界の多くの場所に現在建設しているところだ。
ページ21:
Date O 24 Lesson 3 Predictions of the Future Part 3 副最上級 Asimov was not the end person what made predictions about (all. first whot which it 1. Another writer, Arthur C. Clarkez, got almost all of the future. his predictions = right for the year 2014. One イコール ~のとき Art any ren elec example is wireles be 無線 •· communications. He said, We can be in contact with each how at Tak get アミ 通信 other at once anywhere we like. Perhaps only 50. yours from 12. We I may a small island AhI で as could from London Clarke also said that he was < be able to carry out our business from Just as well not joking when he said. "We may carry out brain surgery in one. city on a person in another cuntry. " He was •using robots is already becoming popular. 私し彼み I right again Remote surgery J ·Next, let's take a look at same of the predictions for the future made by the would's top scientists today. They say computer power will double every 18 months. That means in ten years or so, computer parts will be as cheap as a piece of paper. Computers as we now know them will be gone. They will be every where but hidden, just like F み (0 こ か E
ページ22:
Date 10.3
水
ut
alli
Arthur C. Clarke
anywhere (0) ("^2""
⑥どこで
wireless 無線のcontact 名 連絡
perhaps おそらく
surgery 手術
remote 形 遠隔操作のdouble 動倍増する hidden 動 hide~を隠すのか分詞
A right Aをきちんと把握する
of electricity 電気
eless
get,
be in contact with AAと連絡をとる be gone なくなる
at, once すぐに carry out A /carry Aout Aを実行する
線 take a look at AAを見てみる Aorso Aほど、Aばかり
一線
Each getOCOをくにする、させる
5割未満
now アシモフは未来について予言した唯一の人ではなかった。もう1人の作家、アーサー、クラーク
は2014のことについて、ほぼすべての予言を当てた。1つの例は無線通信。彼は
Island 私たちは私たちの好きな場所へどこへいても、すぐに互いに連絡を取ることが
できる。おそらく今からたった50年で、ロンドンから私たちが行うのとちょうど同じ
was くらいうまく、小さな島から仕事ができるようになるかもしれない。彼が
私たちは、別の国にいるある人にある都市で、私たちは、脳外科手術を行うかも
しれない、と言ったとき、クラークはまた、冗談を言っているのではないと言った。
彼はまたもや正しかった。ロボットを使っている遠隔手術はすでに普及しつつ
rgery ある。
次に、今日の世界の一流の科学者たちによってなされたいくつかの未来の予言を見て
みよう。彼らはコンピュターの能力は18ヵ月ごとに2倍になるだろう。それは、
10年くらいで、コンピューターの部品は紙の値段と同じくらい安くなる(だろう)という
ことを意味する。それらはちょうど、電気や水道水と同じようにどこにでもある
がかくされているだろう。
目に見えないものになる
er
get OC
〇をくにする。
every
JET be gone.
なくなる
how
electricity and running water..
ページ23:
26 Date 6.9x Lesson 3. Predicition of the Future, Part 4. eye Also, in 20 or 30 years, parents may be able to choose their. can choose their children's gene impo at color, hair color, and such. We will be able to get a test of など our genes at a cost of less than $ 100. Doctors will be ali so to tell if のかどうかわかる any of your genes are bad and repair them to 物でも人でも。 keep ys healthy. Already, "smart mouse and and "strong "1 mouse genes that .ep. can make a mouse with better memory and body powe J 検査 あて 187 173 のイ すわ have been found, We know that the human body also has three T= ✓すでに発見されている。 genes. Will there predictions come true? It is quite possible if we .understand the importance of science. Also, we should learn & ? Let's use -use science in good ways. What are good ways? our imagination.
ページ24:
27. Date 10 9.大 hildren's at a cost of A gone importance 重要性 遺伝子 imagination ⑧想像力 repair 動~を修理する治す healthy 形 健康な Aの費用で in an A Aな方法で way test on また、20年か30年子どもの目の色髪の色などを親は選ぶことができる eable ようになるかもしれない。私たちは、100ドルより少ない費用で、私たちの遺伝子の se to "' 検査を受けられるようになるだろう。医師たちは、私たちが健康を保つために あなたたちの遺伝子のどれが悪いかどうかそしてそれらを治療するかわかるように なる。すでに優れた記憶力と身体能力のあるマウスを作ることができる。 「スマートマウス」や「ストロングマウス」の遺伝子は発見されている。私たちは、人間 の体にもこれらの遺伝子があることを知っている。 これらの予言は実現するだろうか。もし、私たちが科学の重要性を理解 すれば、それは可能性が高い。また、私たちは、科学を利用することを良い s there 方法で学ぶべきだ。良い方法とは何か。私たちの想像力を働かせよう。 power 2 we to use keep Oc OC → O=C. DをCの状態に保つ Tell if any of ~~かどうかわかる less than ・~ 未満 more than ~より上
Other Search Results
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14330
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6647
44
Recommended
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
Senior High
English
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
Senior High
English
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
Senior High
English
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
Senior High
English
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
Senior High
English
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
Senior High
English
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
Senior High
English
撮った写真 だから、アがいいと考えたのですが、なぜダメなのですか?
Senior High
English
Comment
No comments yet